26/02/2012

"C'est sûr qu'il tombera tombera tombera..."

Comme il reste encore beaucoup de pieux (estaca) à abattre, de chaînes à briser,
d'autocrates à renverser, retour sur la célèbre et toujours vibrante chanson L'Estaca,
écrite en catalan par le chanteur-compositeur Lluis Llach en 1968.

Pour mémoire, l'une des traductions du refrain :
Si nous tirons tous, il tombera
Cela ne peut durer longtemps
C'est sûr qu'il tombera, tombera, tombera
Bien vermoulu, il doit être déjà.

Si tu le tires fort par ici
Et que je le tire fort par là
C'est sûr il tombera, tombera, tombera
Et nous pourrons nous libérer.
(paroles originales et trad. complète, notamment sur le site de deljehier)

La chanson a été reprise depuis des années par de nombreux chanteurs et chanteuses.
Notamment dernièrement, pendant la Révolution tunisienne, par Amel Mathlouthi
(2e vidéo ci-dessous). Sur la 3e vidéo, Serge Utgé-Royo, Marc Robin,
Christiane Stefanski et Marek Mogilewicz au festival de Barjac en 2001.




Aucun commentaire: